Current Projects // Proyectos Actuales
CALAC: Critical Archive of
Latin American Cinema
Prof. Luis Duno-Gottberg
Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Rice University, Texas
CALAC is a digital humanities initiative with a collaborative approach to the study of Latin America Cinema. The main objective is to develop students’ analytical skills through direct contribution to a growing knowledge base of detailed research information about film and film analysis. For this project we are building a web-based platform using the open source content managenment system DRUPAL. At a larger scale, this project will contribute to the discoverability of less-known films and filmmakers as well as encouraging research on Latin American films and topics. It will also provide unique tools while promoting learning by doing in the fields of digital archives and databases.
Archivo Crítico de Cine Latinoamericano
Prof. Luis Duno-Gottberg
Departamento de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos, Universidad Rice, Texas
CALAC es una iniciativa de humanidades digitales con un enfoque colaborativo hacia el estudio de Cine Latinoamericano. El objetivo principal es desarrollar las habilidades analíticas de los estudiantes a través de la contribución directa al conocimiento y la información investigativa detallada sobre películas y su análisis. Para este proyecto estamos construyendo una plataforma web usando el sistema de administración de contenidos de código abierto DRUPAL.
A gran escala, este proyecto contribuirá al descubrimiento de películas y cineastas menos conocidos como también a fomentar la investigación en torno al Cine Latinoamericano y sus temáticas. También proveerá herramientas únicas al mismo tiempo de promover el aprendizaje a través de la práctica en los campos de los archivos y bases de datos digitales.
Los Herederos
Archive of Latin American Culture in New York
Los Herederos is a new cultural organization which mission is to document and promote the activities of Latin American artists in New York, through different media, both analog and digital. Second Run is working with Los Herederos in fundraising activities and archives management.
Los Herederos
Archivo de Cultura Latinoamericana
en Nueva York
Los Herederos es una nueva organización cultural cuya misión es documentar y promover las actividades de artistas Latinoamericanos en Nueva York, a través de distintos medios, tanto análogos como digitales. Second Run trabaja con Los Herederos en actividades de recaudación de fondos y administración de archivos.
Audiovisual Preservation Exchange (APEX)
NYU-MIAP
APEX is a collaborative project between NYU-MIAP and archives around the world: we learn from each other, and we work together with local archivist advancing in projects that need immediate attention. With the support of Proimágenes Colombia and the Fundación Patrimonio Fílmico Colombiano, Juana led APEX 2013 in a project that included work with analog film, digital preservation training, lectures and workshops. Pamela led the 2014 edition in Uruguay, this time with the support of Universidad Católica via Julieta Keldjian and the participation and collaboration of the Uruguayan Cinematheque, SODRE, Fundación de Arte Contemporáneo, and Universidad de la República. We worked with analog film, magnetic video collections, homemade movies, and found footage. For the 2015 edition in Buenos Aires, we were participants, and mentors. We worked with various collections (nitrate included) at Museo del Cine Pablo Ducrós Hicken and Canal 7 with Quads and other magnetic support elements.
We helped organize APEX 2016, which was held in May in Santiago, Chile.
Programa de Intercambio de Preservación Audiovisual (APEX) NYU-MIAP
APEX es un proyecto colaborativo entre el programa MIAP de NYU y archivos de todo el mundo. Aprendemos mutuamente y trabajamos con archivistas locales para que los proyectos que necesitan atención inmediata puedan avanzar. Con el apoyo de Proimágenes Colombia y la Fundación Patrimonio Fílmico Colombiano, Juana dirigió APEX 2013, proyecto que incluyó trabajo con cintas análogas, entrenamientos en preservación digital, coferencias y talleres. Pamela dirigió la versión 2014 en Uruguay, esta vez con el apoyo de la Universidad Católica por medio de Julieta Keldjian y la participación y colaboración de la Cinemateca Uruguaya, SODRE, Fundación de Arte Contemporáneo, y la Universidad de la República. Trabajamos con materiales análogos, colleciones de vídeo magnético, películas caseras y found footage. Para el 2015 en Buenos Aires, fuimos participantes, y mentoras. Trabajamos con varias collecciones (incluso una de nitrato) en el Museo del Cine Pablo Ducrós Hicken y en Canal 7 con Quads y otros elementos magnéticos.
Second Run ayudó en la organización de APEX 2016, que se realizó en Mayo en Santiago de Chile.
Relocation of Archive of Mexican Films
Identification, cataloguing and relocation of a batch of Mexican films, posters and lobby cards of interest
for collectors, researchers, cinephiles, national or private archives, and film curious. These materials make
evident a great period of distribution and exhibition of Mexican cinema in Latin American countries,
roughly speaking 1938 to 1985. It ranges from Classical films to B series milestones. Items are currently being sold on Ebay. E-mail us for more information. You can also dowload a PDF description of some of the items here:
Reubicación Archivo de Películas Mexicanas
Identificación, catalogación y re-ubicación de un lote de películas mexicanas, posters y tarjetas publicitarias
de interés para coleccionistas, investigadores, cinéfilos, archivos nacionales o privados y curiosos. Esta
gran cantidad de materiales es evidencia de un gran periodo de distribución y exhibición del cine mexicano
en los países latinoamericanos, a grandes rasgos 1938 a 1985. Abarca desde películas clásicas hasta grandes
hitos de serie B. Estos ítems están siendo vendidos a través de Ebay. Pueden escribirnos un email para más información. También pueden descargar una descripción en PDF de algunos de los ítems aquí:
Past Projects // Proyectos Anteriores
Inventory of Nereo Lopez´s Personal Collection in New York
We had the great pleasure of working with Nereo López and his daughter Liza in prioritizing and inventorying Nereo's personal archive at his last home in Spanish Harlem, NYC. The archive includes photo negatives, vintage prints, prints, slides, press documents, specialized books and "transphographies" as well as his own digitization and materials.
Inventario de la Colección Personal de Nereo López en Nueva York
Tuvimos el honor de trabajar con el gran fotógrafo colombiano Nereo López y su hija Liza en decidir prioridades y hacer un inventario de su archivo personal en su última morada en Spanish Harlem, NYC. Este archivo incluye negativos, impresiones vintage, diapositivas, documentos de prensa, libros especializados, "transpografías" así como la digitalización de materiales que Nereo había hecho.